フリーランサーを探して依頼
条件から探す
動画、映画の翻訳はおまかせください
本人確認未認証
基本的に動画や映画などの翻訳を開いている時間を使って遠隔的にしていきたいです。
公式な翻訳のお仕事の経験はないですが、日本に海外出身の友達が多く、遊ぶ時は自分が通訳していて会話がお互い成立したときはすごく嬉しいので、もっと人の役に立ちたいと思っています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I willl transcript your work with 100% accuracy in less time.
$20.00
(3,029円)
/ 1時間
ヒンディー語 → 英語
フランス語 → 英語
イタリア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語↔韓国語翻訳ならお任せください
本人確認未認証
過去の経験を生かして、一番ベストな翻訳を行います。
800円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳・市場調査(リサーチ)・記事作成ならお任せください
日本
本人確認済み
翻訳・市場調査(リサーチ)・記事作成ならお任せください!
過去に、上記の経験があります。特に英語は得意なので、語学関連の案件は積極的に取り組みたいと思っております。
宜しくお願い致します!
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
The translations made by me are based on the client's interest, using several tools and strategies, so that the main message of the text is passed lightly and professionally, carefully observing all the details described by the narrator.
$110.00
(16,657円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
英語 → スペイン語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
美しくわかりやすい日本語を提供したい!
日本
本人確認済み
経験薄なので、確実に丁寧にこなすことをもっとうに、ワード量は問いません。低いrateからでも絶え間なく続けて行きたいを思っております。TORADOSを保有。
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have the experience and the fluency necessary, as well and the translation skills needed to shine.
$5.00
(757円)
/ 1時間
日本語 → 英語
中国語(簡体字) → 英語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hi, I'm Enes. I'm 19 years old and I'm a student in Turkey. I am making English-Turkish translations. I can do this job best for you. I would appreciate it if you let me help.
$10.00
(1,514円)
/ 1時間
トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
dil konusunda iyiyim halden anlar gerekirse gecemi gündüzüme katar işimi yetişiririm
$15.00
(2,271円)
/ 1時間
トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
I'm best in business accept me
本人確認未認証
I'm doing it in cheaper than others and I can do it anytime and in very quick
$5.00
(757円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
英語 → スペイン語
スペイン語 → フランス語
フランス語 → 英語
ドイツ語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
出版翻訳
IT翻訳
特許翻訳
翻訳コーディネータ
法務翻訳
放送通訳
英語から日本語の翻訳
オーストラリア
本人確認済み
Yogaや瞑想を通した精神世界、哲学、 自己啓発、脳科学に関すること。デッサンとオイルペインティング、かぎ針編み、編み物に関すること。オーストラリアに関する旅や生活について。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
自信あります、テストでもなんでもしてください。
日本
本人確認済み
私はアルバイト時代に翻訳、通訳の仕事をやってきました。初めてで不慣れかもしれませんが、中国語で万事开头难ということわざがあります。意味は何事においても初めの一歩が難しいという意味です。そのチャンスを私に下さい。死ぬ気で頑張ります。
800円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
この夏、家族の事情で東京にいまして、リモートでできる翻訳のバイトを探しております。翻訳に関しては未経験ですが、バイリンガルとして自信はありますので、是非依頼してください
1,350円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I do not have an experience as a translator but I hope to be of help by challenging myself this summer! I learned to speak English when I was 9 and since then, I have been using it and consider myself bilingual. Please let me know if you would like to work with me -- I am willing to work on any document/article, in a wide range of fields.
1,300円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Trilingual speaker
日本
本人確認済み
I would be pleased to accept job offers in translation and lessons in Japanese, English, and Swedish. My field of study is languages, and I have experiences of teaching English and Japanese. Since I love analyzing languages (including culture), I am thrilled to share my knowledge and experience in terms of languages and to discuss them with you in English, Swedish, or Japanese.
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
スウェーデン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
日⇔英の翻訳を募集します。
日本
本人確認済み
35年にわたり、海外市場向けの自動車販売・マーケティング領域の仕事を行って参りました。その経験の中で日英翻訳業務も数多く行ってきましたが、独立した仕事としてはこの度が初めてとなります。翻訳という仕事を見つめ直し、切磋琢磨しレベルアップを図っていきたいと思います。先ずは、翻訳依頼内容とその周辺情報の理解に努め、納期厳守、そして丁寧な翻訳を心掛けて参ります。
1,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スケジュールを一緒に立てることから始めるので忙しくても二人三脚で学べます!
日本
本人確認済み
ただの英会話レッスンではなくあなたが「どうなりたいのか」を大事にしてレッスンをすすめていきます。
教材もお手持ちのものや市販のものに合わせて対応。
・勉強の順番
・スケジューリング
・文法基礎
・必須単語
・会話での実践
など、各自のレベルに合わせてフォローアップ。
1,500円
/ 1時間
日本語
英語
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
アメリカの州立大学卒業後、20年間各種翻訳業務に携わってまいりました。納期厳守の迅速かつ正確な翻訳を心がけております。よろしくお願いいたします。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
実務経験はありますが、翻訳ではまだまだ駆け出しです。着実な進歩を目指します。
日本
本人確認済み
何しろ好奇心が旺盛、何でもやってみてから自分に合うかどうかを判断するタイプです。
インターネットが日本に上陸したころは電話回線で繋いでいたくらいです!動画なんてありませんでした!
今は、オンラインゲームに夢中なのでIT系に挑戦してみたいです。
950円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I like working fast. Because I know how to manage my time. Translation is my part-time job. I've learned to translate by working on IT stuff. As knowing English is a necessary skill on my labor camp, I got certified in an American Institute located in my country. Since then, I got interested in lingüistics and I've been leading my skills towards computer lingüistics and automatic translation.
$10.00
(1,514円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
SQL
C#
PostgreSQL
MySQL
C++
IT翻訳
データ入力・タイピング
トランスクリプション・転記
Photoshop
Excel
元外資系勤務・アメリカ滞在経験あり。英日翻訳お気軽にご相談ください。
日本
本人確認済み
外資系企業勤務→アメリカ1年滞在の後、現在フリーランスとして翻訳・英会話講師を中心に活動しています。
信頼関係を大切に迅速丁寧に対応してまいります。よろしくお願い致します。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(日英・英日)に対応いたします。
日本
本人確認済み
工業技術関係の翻訳を得意としています。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(日→英、英→日)承ります。
日本
本人確認済み
日→英、英→日の翻訳を承ります。
10,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
文芸翻訳、出版翻訳、契約書翻訳
日本
本人確認済み
特に得意なジャンルは文芸翻訳です。
出版翻訳、英文契約書の作成も経験ございます。
まずはご相談ください。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳