フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I translate non-legal documents, web pages and social media content from English to Spanish
ベネズエラ
本人確認済み
I'm passionate about languages. I'm a Spanish native speaker but I speak English fluently which is why I love to help people translate their websites, social media content and other kinds of non-legal documents.
$10.00
(1,575円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英→日の翻訳:旅行・観光、マニュアル等の翻訳を主に行っております。
カナダ
本人確認済み
読みやすく、分かりやすい翻訳を心掛けております。
納期は必ず守ります。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ネイティブの中国語翻訳
日本
本人確認済み
自己紹介にもありますが、中国に精通しております。そのスキルを生かし一生懸命対応させて頂きます。
30,000円
/ 1時間
日本語
中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm very commited to my job. I'll work very hard to give you, the client, a great translation into spanish.
$30.00
(4,724円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
出版翻訳
日本語からポルトガル語への翻訳作業
ブラジル
本人確認済み
ブラジル人で、1996年~1999年の間に日本に住んでいました。
ブラジルに帰って来てから、日伯協会の日本語学校で日本語を教えています。日本の方にポルトガル語を教える経験もあります。
1,500円
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英国留学者による英語レッスン!
日本
本人確認済み
ご覧いただきありがとうございます。
以下英語での自己紹介です。
Thank you for welcome to my page.
I am Ken, university student in JPN, grade 4.
I have been in London to study English.
I am going to teach English with my all knowledge.
Any types of teaching styles are OK.
I will do my best if you give me an offer, I promise.
And also I promise that I will do your important things speedy and carefully.
Best regards.
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
I've been working in education and businesses for more than 9 years. I lived in France and Germany for teaching education projects.
$8.00
(1,260円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
フランス語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
スキル
同時通訳
翻訳コーディネータ
教師
語学教師
Being fluent in five languages and with more than a decade of experience in translation, I can deliver to a high standard of multiple language pairs in a timely manner. Accuracy, brevity and clarity are the three key elements I care about the most when it comes to writing and translation.
$15.00
(2,362円)
/ 1時間
中国語(繁体字) → 英語
英語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 英語
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
フランス語 → 英語
フランス語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
If you need help with Spanish, I'm the right guy for you.
$5.00
(787円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English to Japanese translation
日本
本人確認済み
Video captions, press releases, etc.
My major was engineering and design. I am a programmer so I have deep knowledge about IT.
I have a certain amount of knowledge about finance as I work currently at venture capital.
1,600円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ポルトガル語の法務翻訳が得意です
日本
本人確認済み
正確さと時間の厳守です。
1,500円
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
製造業関連の翻訳が得意です
日本
本人確認済み
自動車部品製造会社にて、日→英、英→日の翻訳経験があります。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have been translating books, legal, technical, financial and educational documents from English to Hindi since the last 14 years and have published 18 books translated by me till now. Can work in all CAT Tools including SDL Trados.
$34.00
(5,353円)
/ 1時間
ヒンディー語 → サンスクリット語
サンスクリット語 → 日本語
日本語 → ヒンディー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English to Indonesia translation service
インドネシア
本人確認済み
I have been working for many projects here at Conyac, and will guarantee the best quality translations and punctual result. Although I am more specialized in English to Indonesian translation, I can also help you to translate from Indonesian to English.
1,500円
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
翻訳コーディネータ
校正・校閲
編集
海外営業
企画
データ入力・タイピング
電話対応
メール対応
プロジェクトマネージメント
Travelling around Japan was an amazing experience, and by translating tourism texts, I hope to help other tourists embrace the wonderful culture and experiences that Japan has to offer. When translating, my goal is to make the translation as fluent as possible in English while also respecting the Japanese text and keeping in mind the target audience. I aim for a high level of accuracy while making the content easily accessible to its target audience. I actively use the strategies learnt while studying for my degree in translation studies.
$15.00
(2,362円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have a laptop on my own with full sped wifi connection. I have a typing speed of 65wpm. I can spend more time per day for the translation jobs
$30.00
(4,724円)
/ 1時間
タミル語 → 英語
英語 → タミル語
ヒンディー語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Traduzco documentos no legales, contenido para redes sociales y páginas web del Español al Inglés.
ベネズエラ
本人確認済み
Soy una apasionada de los idiomas, el español es mi lengua materna y adicionalmente tengo un amplio dominio del idioma inglés, por lo que me gusta a yudar a la gente a traducir el contenido de sus redes sociales, páginas web y otros tipos de documentos no legales.
$10.00
(1,575円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→中国語の翻訳
日本
本人確認済み
ビジネス全般、観光、Webサイト、税務など
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語→日本語の翻訳を得意としています。
オーストラリア
本人確認済み
現在オーストラリアで育児をしていますが、こちらのレストランでフロアマネージャーの経験があります。日本では大手航空会社でVIP、ファーストクラスの方の接遇をしていました。現地での生きた英語、ハイクラスの方に向けた丁寧な英語が得意です。
目の前にある仕事には真面目に迅速に取り組みます。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
語学力に自信があり、迅速・正確・丁寧な翻訳を目指しています。
TOEIC975点。日本語能力試験N1。
1,800円
/ 1時間
日本語 → ロシア語
英語 → ロシア語
日本語 → 英語
ロシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have 10 years of experience as an inhouse translator. I have worked for some companies manufacturing semi-conductors, generators, and automobile parts, etc. I helped people in various departments with translating emails, reports, and manuals, etc. I am now working for public institution to help non-Japanese with translation and interpretation.
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
If you need someone who can translate any document from English to Japanese, here I am.
Depending on the size but will meet your required timeline with good quality of translation !!
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will proof-read and provide feedback on academic assignments, papers, theses and dissertations
スイス
本人確認済み
Your text will be read diligently and corrected or rephrased where necessary. Inconsistencies, ambiguities and contradictions will be pointed out - if necessary, I will help with clarifications and suggestions for reworking and restructuring. I wished, I can also provide grammatical explanations and contextualise phrasing.
$15.00
(2,362円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ビデオゲーム翻訳・ローカライズ(英→日)のお仕事を探しています
アメリカ
本人確認済み
ビデオゲーム翻訳・ローカライズに興味があります。今まで日本語、英語両方でビデオゲームをプレイしてきました。カジュアルなキャラクターの会話、武器やアイテムの解説、ストーリーの解説、プレイヤーへの通知文章、広告文章などクリエイティブに英日翻訳に対応します。コミュニケーション能力、チームワーク、細かい作業、期日を守ることを得意としております。アメリカ在住歴は、2009年から1年間の留学期間と、2019年から生活拠点をアメリカとしております。現地にて一般的な英会話、ミレニアル世代の英語、スラングなど生きた英語環境に身を置きつつ、お仕事では日本人らしい丁寧な対応をして参りたいと思います。
知識:ビデオゲーム、アニメ、カジュアルな英語、料理、お菓子作り、ロックミュージック、アメリカ英語、アメリカ文化、ニューヨーク文化、NYC、ロングアイランドでの生活、アメリカ社会情勢、国際空港のサービス、定期便・プライベートジェット・チャーター機運航に関するサービス
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳