フリーランサーを探して依頼
条件から探す
English-Polish translator
ポーランド
本人確認済み
Dear Customer,
If you need a professional Polish-English translation, do not hesitate to contact me!
$25.00
(3,769円)
/ 1時間
ポーランド語 → 英語
英語 → ポーランド語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
背景を大事に翻訳することを心掛けています。最近はアニメ関連記事を翻訳しています。
2,500円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
現在、法律関係の事務所を経営しています。
法律の国家資格を持っていますので、契約書等の翻訳も安心してお任せください。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
丁寧で文法的に正しく、かつ自然な日本語の使用を心掛けております。
1,500円
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
新人ですが、正確かつスピーディーに対応するよう努めます。将来は翻訳のプロになりたいと思っておりますので、勉強、努力いたします。
700円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
翻訳(日本語→英語)ならお任せください☆アメリカ帰りの私が対応します!
日本
本人確認済み
丁寧かつ早い納品を心がけています。
誠実に対応いたしますので、よろしくお願いいたします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
繁体字と簡体字の翻訳
本人確認未認証
簡体字と繁体字を両方読めます。翻訳の際、細かいニュアンスをきちんと訳しだすことに常に心がけています。あと中国と台湾は表現が多少異なりますので、それぞれよく使われている表現に翻訳するように工夫しています。いい品質を提供できるために、つねに納期より早めに完了し、間違いの有無をチェックしてから提出します。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語への翻訳では、読みやすい、分かりやすい日本語を心がけています。翻訳を通して、企業様の世界を広げるお手伝いができますことに一番の喜びを感じます。
1,800円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
当サイトは始めたばかりですので経験が薄いですが、仕事で約8年間日々通訳・翻訳をメインに様々な業務を行っているため、細かいところや幅広いジャンルに対応いたします!
※契約書は最終的に必ずリーガルチェックを弁護士に依頼することを強くお勧めしております。
I registered this recently but I got a lot of experiences as interpreter and translator for about 8 years and am still getting now!
Since 7 years ago I've checked and translated contracts and many documents regarding a medical and fitness and other from English into Japanese and J-E. So Please feel free to ask me if you request to me. Hope my work helps you and your business.
NOTE: Please confirm a contract form with the lawyer in the end.
Thanks
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日中翻訳全て
本人確認未認証
日本で留学したことある中国人で、日本語も中国語も得意です。翻訳のフリーランサーやり慣れています。
パートナーは日本語できるタイ人です。
1,500円
/ 1時間
中国語(簡体字) → タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT関連・自動車・日本の文化に日→英翻訳専門で約6年の経験がございます。
日本
本人確認済み
日→英の翻訳が専門です。 ネイティヴによって違和感のない英語を心がけております。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国語、中国語の翻訳をお任せください
本人確認未認証
中国語、韓国語、日本語がしゃべれます。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術論文やマニュアルの翻訳「英語→日本語」、「日本語→英語」お任せください。
日本
本人確認済み
納期厳守、しっかりとしたコミュニケーションを心掛けます。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT翻訳・旅行関連翻訳ならお任せください!(日英間)
本人確認未認証
大学院修士・博士過程では、イギリス文学を研究、英語で論文執筆をしました。卒業後は日英間の翻訳者・通訳者として会社に勤務しております。以前は、IT関連、契約書関連の翻訳を担当、現在の会社では旅行関連の翻訳、ポストエディットを担当。スピードや翻訳品質はもちろん大切ですが、クライアント様とのコミュニケーションも重要視してお仕事をさせていただきます!!!
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英語→日本語、中国語→日本語)
台湾
本人確認済み
現在台湾大学で学生をしています。高校時代をニュージーランドで過ごしているので、海外居住歴は5年ほどになります。
学生ならではの視点を活かせるお仕事を募集しています。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me know when you need assistance on explaining Japanese pachinko/slot in English
日本
本人確認済み
I have interest on the business that to expand Japanese pachinko/slot industry to inbound customers.
Please let me know if anybody want me to write up article or direct explain on those Japanese traditional amusement.
(Price negotiable)
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
スキル
IT翻訳
会議通訳
海外営業
人事・総務
調査・リサーチ
産業翻訳
電話対応
Word
Excel
PowerPoint
メール対応
翻訳コーディネータ
データ入力・タイピング
法人営業
英語⇔日本語翻訳 English-Japanese Translation
アイルランド
本人確認済み
アイルランド在住。日本人補習校・語学学校のアシスタントをしており、
日常的に英語・日本語を使って仕事をしています。
前職はウェブ・グラフィックデザイナーだったため、IT・デザイン系の翻訳が得意ですが、
新しい分野も積極的に取り組み幅を広げていきたいと思っています。
個人的に他に興味のある分野は食べ物や音楽、芸術など。
原文のテイストをできるだけ活かした、丁寧な翻訳を心がけています。
I am a Japanese national living in Dublin. Working as an assistant in a language school and also as a teacher in a Japanese school teaching children Japanese and Maths. Translation work is something I do on a daily basis.
I have experience in web and graphic design for more than 3 years, so IT and Design is my specialization.
However, I would love to try a new area to expand my experience.
I always care about keeping the essence or atmosphere of the original contents as much as possible, while making sure grammars and meanings are accurate.
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
外資系IT企業
本人確認未認証
アメリカ系CADソフトメーカーにて、ソフトウェアのデモ、コンサルタント、マニュアルの翻訳、現地エンジニアとお客様間の通訳、等に従事してます
$10.00
(1,508円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日本語と英語の翻訳をさせていただればと存じます。
TOIEC スコアは960点です。
また、現在フランス語圏在住なため簡単な文であれば仏語翻訳も承ります。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「中国語⇨日本語」であれば分野は問いません。
本人確認未認証
正確、スピーディーを念頭にいただいたお仕事を進めてまいります。
中国語⇨日本語であれば分野問わず、お役に立てると思います。
スケジュールがタイトなお仕事もお気軽にご相談ください。よろしくお願いします。
$160.00
(24,123円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
航空会社のスタッフとして、教育資料を日本語から韓国語に翻訳した経験があり、
韓国語は日常会話レベル可能であり、ビジネスレベルは現在も勉強進行中です。
丁寧なかつ正確に翻訳業務させて頂きます。
宜しくお願い申し上げます。
1,100円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
正確でスピードのある翻訳を求めているのであれば任せてください。
本人確認未認証
現在、日本企業で経営企画、組織企画に携わっております。
業務上の日本語ー韓国語翻訳なら見る相手が拒否感なく、スムーズに読めるのが
一番大事なので、注力して翻訳させていただきます。
何卒宜しくお願い致します。
5,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a meticulous person and pay attention to detail. I use both languages (English and Bahasa Indonesia) daily so I am fluent in both.
$7.00
(1,055円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術、機械(英→日)翻訳、他に観光・旅行
日本
本人確認済み
辞書ソフト、翻訳支援ツールmemoQのPC導入。
翻訳の後処理では、自然な日本語になっているか文章の読み上げを行い、見直しをします。
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳