フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Education/Pedagogy
モロッコ
本人確認済み
A multi-skilled, reliable and ressourceful translator with over 28 years of rich professional experience in education (EFL Teaching-Learning, Curriculum Development, Teacher Training, Special Education, NTIC, Content Analysis, Evaluation , School Management, etc ), fully aware of diversity and multicultural issues.
$24.00
(3,497円)
/ 1時間
英語 → フランス語
英語 → アラビア語
フランス語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have more than 8 years of professional translation & interpretation experiences. I have worked for multinational companies as well as individual clients. I am a native Japanese & Chinese speaker and very fluent in English. I also hold Master's Degree of Translation and Interpreting from Macquarie University. Please let me know if you would like to work with me. My service is professional & accurate. I keep close communication with my clients all the time.
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
説明書、教育、文学や文化に関する翻訳(英語⇄日本語)を重点にしています。
アメリカ
本人確認済み
大学では英文科専攻、卒業後に米国の大学にて2年間の留学経験があります。留学先では教育学を学びました。海外書は原文で読むのが好きです(英語のみ)。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語・韓国語通訳翻訳大学院に在学中の院生です。多様なテーマの翻訳が可能です。
大韓民国
本人確認済み
韓国ネイティブでありながら、日本の国立大学で経営学を学び、大手企業で働いた履歴があります。
日本のビジネス状況をよく把握しておりますので、ビジネス関連の翻訳が得意です。
経済・金融・会計・IT・観光・国際交流・農業・政治・外交・歴史・科学など様々なテーマに対応可能です。
2,500円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
字幕の翻訳からリサーチの翻訳まで幅広くこなせます!
本人確認未認証
文書を訳すだけでなく背景となる情報のリサーチも通して適切に翻訳を行います。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English Indonesian Translator
インドネシア
本人確認済み
I'm graduate from Bachelor Of Arts in English Literature Spesialized in Translation and I have translated since 2012
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translations
ベラルーシ
本人確認済み
All kind of translations from English to Russian, Russian to English
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
ロシア語 → 英語
英語 → ロシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Management Assistant - translator
ベルギー
本人確認済み
As a translator and Management Assistant, I am specialize in administrative ans juridical translation. Also rhnaks to my experience I can translate text about a lot of domains such as clothing, mechanic, accountancy, transport, etc.
$23.00
(3,352円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
海外在住20年以上、ネイティブレベルの英語力です。現地法人マーケティング部にて10年以上のマーケティングマテリアル翻訳から、ソフトウェアやウェブサイトのローカリゼーション(翻訳含む)、ビジネスメール翻訳まで幅広くお取り扱いさせていただいております。よろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ウェブサイトやウェブページの翻訳をお取り扱いいたします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
マーケティング関連のお仕事はネーミング、ブランディング、プラニング等お任せください
5,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Available for text extraction of audio/video script
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I've been studying translation as an Undergraduate Degree and I've graduated in 2017 with 110 e lode/110. I'm very passionate about translation and I'm currently following a two years degree Master in Specialised Translation.
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
スペイン語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日→英の翻訳(色々なジャンルに対応)
日本
本人確認済み
日本語から英語への翻訳をいたします。
できるだけ翻訳内容に関わる下調べを行い、依頼者様のご意向がしっかり伝わる文を作成いたします。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日・日英・西日・日西翻訳
日本
本人確認済み
英→日、日→英、西→日、日→西の翻訳をお受け致します。
TOEIC860点保有、スペイン語は半年間の留学経験がありB2レベルです。
特に英→日、西→日に関しては、切れのよい美しい日本語を作れるように努めております。
法務、ビジネス翻訳経験あり、特許翻訳チェッカー経験あり、文学翻訳対応可能です。
1,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
日本語 → 英語
スペイン語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Transcribing text can be a time-consuming activity.
I will transcribe it for you and will deliver it after double-checking possible grammar errors.
* Please, specify if the transcription must take into account onomatopoeias and how you want it to be transcribed (literally or descriptively). Files with poor audio quality might be rejected.
$25.00
(3,643円)
/ 1時間
イタリア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I'm a perfectionist so I take my time to translate to ensure the best results, I help myself with all the infos I can get on the internet and double-check everything.
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation (English to Japanese)
イギリス
本人確認済み
As a native Japanese speaker, I pay extra attention to the correctness and naturalness of the language in translation, as well as to conveying original meanings without losing or changing information given. This can be archived by understanding original text accurately, which is made possible for me from my experience of living and working in the UK for 20 years.
$25.00
(3,643円)
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日米電気通信・IT関連企業で海外営業.製造ライン管理経験(20年以上)。
電力関連コンサルタントでの実績7年。
海外駐在二度。
海外での3度にわたる疾病体験から、健康関連に目覚め、これまでの生活を180度見なおす。
一見業種や職制は異なっても全てはつながっていることに気づく。
これらを踏まえ俯瞰的に物事をとらえ、行間の意味まで入りこんで翻訳します。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ネイティブレベルのスムーズな翻訳
日本
本人確認済み
日本人ですが幼少期から英語を話しておりネイティブレベルの翻訳が可能です。若者言葉や最近の流行りにも対応できます。イギリス在住です。
800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
i will translate your script in a day or less
$1.00
(146円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
A multi-skilled, reliable & talented translator and transcriber with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds.
Well mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries.
Would like to work for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression.
$18.00
(2,623円)
/ 1時間
英語 → スワヒリ語
スワヒリ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a native Japanese speaker and a certified English to Japanese translator.
Using cat tools and useful software, I will help your business.
My strong area is IT, Software. General materials (e.g. email, shop web site, user manuals, learning materials, marketing) are also available.
I focus on my translation to be Reader-friendly, Accurate, Quality, and sometimes Creative.
I have Trados studio, memoQ cat tools, so you can pass/receive the source/translation as a bilingual format.
QA checking, glossary creation are also available.
I also provide data processing, bulk file converting, annotation, or own scripts.
Machine environment: Windows 7 and 8, Ubuntu12, Mac OS 10.7.5
------
I've been working for local software industry over 20 years and have a strong sense of using specific term and quick understanding for new technology in this area.
I can read/write several programming languages and software specifications. I have experienced DOA,/OOA for open software development processes.
Other task examples : Editing html and tags, Split/marge files, Marking/counting terms for Word docx, Bulk file conversion from docx to html/pdf.
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳