Eiko (gloria) — Translations
Japanese → English | |
Original Text
あなたが変換プラグを装着することは可能です。ただし、日本仕様のため欧州の電圧への対応は保証できません。また、申告額の修正は可能です。ただし、保険が申告額までしか保証されなくなります。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
私は購入した商品を日本に送りたかったが、この商品は米国外へ送信することができないため、返品したい。頂いたメールに記載されていた事項には全て同意するので、返品先の住所を教えてください。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
返信ありがとう。125xxxについては値引きを期待しています。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
ichirou1 こんにちは。メールありがとう。あなたのメールはすべて文字化けしてしまっております。もう一度英語でメールをいただけないでしょうか?よろしくお願いいたします。 |
Translation |
Japanese → English ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text
先日連絡した○○です。無事に商品を落札することができました。なるべく早くお支払いしたいので、配達記録手数料を含む総額を連絡ください。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
すごく忙しそうですね!セールの影響ですか? |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text |
Translation
Please confirm one thing; do I have to send the band detached from the watch in the same package? |