Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please confirm one thing for me. Do you need me to pack the band removed from...

This requests contains 40 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by rockey at 28 Nov 2011 at 06:32 11058 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

1点だけ確認させてください。腕時計から外したバンドは、同梱する必要はありますか?

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 28 Nov 2011 at 06:34
Please confirm one thing for me. Do you need me to pack the band removed from the wristwatch together with the wristwatch?
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Nov 2011 at 06:47
Please confirm one thing; do I have to send the band detached from the watch in the same package?
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 28 Nov 2011 at 06:51
I have one question. Would you like me to include the wristband which I removed from the watch in the package?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime