Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

yamatt Received Reviews

ID Verified
About 10 years ago
Japan
English Japanese (Native)

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

naoki_bee_17 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Feb 2015 at 04:26
Comment
素晴らしいです。参考になりました。
nono rated this translation result as ★★★ English → Japanese
08 Feb 2015 at 15:21
Comment
①poor qualityは「送った画像の質が悪い」の意ではないでしょうか?ここでは「画質が悪くて申し訳ありません」とするのがより自然化と存じます。品質ですと製品のクオリティが悪いかのように感じます。 ② i have to pay paypal comissions f...
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Jan 2015 at 18:58
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Jan 2015 at 10:47
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Nov 2014 at 19:17
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Nov 2014 at 19:13
ogamai rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Nov 2014 at 16:27
nyincali rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Nov 2014 at 16:19
Comment
大体いいと思います。
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
11 Nov 2014 at 21:52
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
11 Nov 2014 at 21:47
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Nov 2014 at 12:51
Comment
スムーズに読めるいい訳だと思います
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
09 Nov 2014 at 22:14
hidessy rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Nov 2014 at 20:02
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Nov 2014 at 16:00