Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

yakuok (yakuok) Translations

5.0 1 reviews
ID Verified
Over 13 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Music Culture fashion IT Arts Comics Manuals Travel Computer Software
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
yakuok English → Japanese
Original Text

The original CityVille game continues to decline in monthly active and daily active users since its record-setting launch late last year. As of today, it’s down 9% in MAU to 80 million and down more than 15% in DAU to 14 million in the last 30 days, over the previous 30, according to our AppData tracking service. A standalone mobile version of the game called CityVille Hometown launched in late June and is currently hovering in the 40 to 30 range of top grossing iOS apps. Overall, it’s still Zynga’s largest game franchise at more than twice the size of the recently-launched Empires & Allies.

Translation

発祥となった元のゲームCityVilleは、去年のリリース時に記録的な数字をはじき出してからは、月次アクティブユーザー数そして日次アクティブユーザー数共にその数字は低下し続けている。我々のAppDataの追跡サービスの今日付のデータによると、過去30日間とそれ以前の30日間を比較したものでは、月次アクティブユーザー数は8000万人で9%の減少、日次アクティブユーザー数は1400万人で15%以上の減少となっている。このゲームの独立型のモバイル版 CityVille Hometown は、6月下旬に開始され、現在このゲームは、iOSアプリの総利益ランキングの上位30位から40位の間で上下している。総合的にみると、このゲームは最近開始されたEmpires & Alliesの2倍のサイズを誇り、やはりいまだZynga最大のゲームフランチャイズなのだ。

yakuok English → Japanese
Original Text

It’s interesting to note that EA is splitting its social game development operations into pieces between internal studios. For example, The Sims Social was is designed by the internal Sims Studio “in collaboration” with Playfish while console tie-in social game Dragon Age Legends was developed by internal studio EA2D with no Playfish association. As EA is planning to bring more of its console franchises to Facebook in the form of social games, we wonder if certain internal studios will be expected to produce and run their own social games depending on their product, or if Playfish will eventually become the go-to studio for all EA brands looking for standalone social games.

Translation

EAがソーシャルゲーム開発業務を内部のスタジオで細かく分担しているという話も興味深い。例として、The Sims Social は、内部のSimsスタジオでPlayfishとの "共同作業" という形でデザインされているが、コンソール融合型ゲームのDragon Age Legendsは、EA2Dの内部スタジオにてデザインされており、Playfishは関与していない。EAは、コンソールフランチャイズをソーシャルゲームとしてさらにFacebookで展開していくことを考えており、ある内部のスタジオでは製品によってはソーシャルゲームの制作と運営を任されることになるのだろうか。もしくは最終的にはPlayfishが全てのEAブランドにとっての出向スタジオになり、独立型のソーシャルゲームを探し出すことになるのだろうか。

yakuok English → Japanese
Original Text

I'm very sorry this happened.Please send it back I will refund your money. I have shipped many many Lladros and never had a problem. They design these box's so you are safe shipping them, I'm not sure what happened. I insured it like always, so please send back and I will deal with UPS. Question? Why does your e-mail say The product of Corruption??? I actually deleted it and for some reason it came back, it was not through E-Bay so I thought it was spam. Again I am very sorry this happened. Thank you for understanding, Blessings, wigldy

Translation

今回の件に関しましては本当に申し訳なく思っております。返送して頂ければ返金の手配を致します。リヤドロの製品は幾度となく発送しておりますが、これまで一度も問題が発生したことはありません。リヤドロでは特別にデザインされた箱が用意されており発送の際の安全性を確実にしているのですが、今回は何が悪かったのでしょうか、私にはよく分かりません。通常通り保険をかけた上での発送でしたので、返送して頂ければ私の方でUPSとやり取りを行います。一つ質問があります。なぜ貴方のメール上で、"改悪な製品"、との記載があったのでしょうか?実は私、あなたからのメールを一度削除したんですが、その後なぜか再送されてきたので、eBayを通して来たものでもなかったのでスパムメールとすっかり勘違いしていました。本当に今回の件に関しては申し訳ございません。貴方のご理解に感謝致します。ありがとう。wigldyより。


yakuok English → Japanese
Original Text

There are non-working links on the page that say “See how it works,” along with “terms of service” and “Privacy Statement” links. There are also Facebook and Twitter sign-in buttons. In fact, the Twitter sign-in/authorization page confirms further that Tulalip is an “experimental app” from Microsoft Research.

The Twitter authorization screen says that Tulalip will be able to “update your profile” and “post tweets for you,” among other things — which sounds like the service may offer some kind of social networking management tools. The Facebook connect button is currently not working, so I can’t see what Tulalip would access in a Facebook account.

Translation

「利用規約」、「個人情報保護規約」に追加して、機能はしていないのだが「試してみよう」のリンクがある。フェイスブックとツイッターのサインインボタンも見られる。実は、ツイッターのサインインと公認ページは、Tulalipがマイクロソフトの “試験中アプリケーション” だという確証性をさらに強めている。

ツイッターの公認ページ上では、Tulalipは “あなたのプロフィールページの更新機能” を可能にし、その他の機能同様 “あなたのためにツイートを行ってくれる” ということが明らかにされているが、これはソーシャルネットワークページの管理ツールとしての機能を提供するということだろうか。現在、フェイスブックのコネクトボタンは機能していないため、Tulalipがフェイスブックアカウント上のどのようなデータにアクセスできるのかは確認することはできない。