Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I just wanted to let you know that the FPO country is United States of Americ...

This requests contains 169 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , k_co ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by donguri at 24 Jul 2011 at 08:39 1076 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

I just wanted to let you know that the FPO country is United States of America. Some people had questions about the country so I just wanted to let you know in advance.

k_co
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jul 2011 at 08:47
FPO国というのはアメリカ合衆国であるということを知っておいてもらいたい。その国についての質問をする人が何人かいたので、私としてはあらかじめあなたに知っておいてもらいたいと思ったわけだ。
yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jul 2011 at 09:20
貴方にお知らせしておきたいのですが、米国海軍郵便局が該当する国はアメリカです。何名かの方から問い合わせがあったので、貴方には事前にお知らせしておこうと思いました。
[deleted user]
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jul 2011 at 09:32
FPOの国はアメリカですのでお知らせします。時々、国がどこか質問されることがあるので、あらかじめご連絡しました。

Client

Additional info

オークション落札者様からのメールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime