Notice of Conyac Termination

Vivien (vivien_25) Translations

ID Verified
Almost 12 years ago Female
Taiwan
Chinese (Traditional) (Native) Japanese English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
vivien_25 Japanese → English
Original Text

Jackさん
対応有難う
書類はすぐに送ります

アマゾンのサスペンドは過去に何度か対応しました
今回の様な税金でサスペンドになったことはないが、商標権を持つメーカーから訴えられました
権利者から訴えられた場合、権利者の許しがないとサスペンドは解除されません
今回もHMRCの許しが必要です

すぐに解決できないと思うので2つHMRCに確認出来れば有難いです

1 今の段階で監査が問題なければ許す意思がある
2 監査が終了したらアマゾンへサスペンド解除依頼メールを送る

難しいとは思いますが以上となります

Translation

Dear Jack,
Thank you for your reply.
I will send you the documents right away.

I've experienced the suspend of Amazon for several times before, but never been suspended because of the taxes like this this time. I was sued by the manufacturer who owns the trademark right.
In the case of being sued by the right owner, the suspend will be released only by the owner's permission.
This time, the permission from HMRC is needed as well.

I think it won't be solved immediately and I appreciate if HMRC could confirm the below 2 things.

1 You have the intention to permit if there is no problem after the audit at the current stage
2 You will send the suspend release request mail to Amazon after the audit is completed

I think it is difficult and that's all about the issue.