Notice of Conyac Termination

veronica89 Translations

ID Verified
About 10 years ago Female 30s
Japan
Korean (Native) Japanese English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
veronica89 English → Japanese
Original Text

Several ideas come to mind for what Weitie could be used for. Show off an apartment you’re trying to sublet. Rant about a local store that scammed you. Find a buyer for that used bike that’s been collecting dust. Tell everyone about your recent vacation adventure. Or send out detailed invitations for your upcoming holiday party.

Weitie is made by the same team that created Strikingly (hat-tip to Pingwest), a US-based website building tool. The app is all in Chinese for now, so here’s a quick guide with English translations on how to publish your own articles, advertisements, and announcements on WeChat.

Translation

Weitieを使ってできることについていくつかアイデアが思いつく。あなたが転貸しようとしているアパートを引き立てること、自分がぼったくられた地元のお店について不満をぶちまけること、ほこりまみれになっていくあの中古の自転車を買ってくれる人を探すこと、最近行ってきたバケーションでの冒険話をみんなに聞かせること、または今度あたなが主催する休日のパーティについて詳細の入った招待状を送りだすこともできる。

Weitieは、Strikinglyというウェブサイトを立ち上げるツール(Pingwestのお蔭で)を開発したアメリカを拠点とするチームによって生まれた。このアプリは現在は中国語しかサポートしていないので、自分の記事や、広告、そして告知等をWeChatでリリースする方法の簡単ガイドの英語訳は下記を参照するように。

veronica89 English → Japanese
Original Text

MULTIPLE REWARD OPTIONS

We provide many different redemption options from electronic coupons to paper checks. We can also integrate with your systems to issue one-time coupon codes.

INFINITE CUSTOMIZATION

SnippCheck supports all kinds of program variations including multiple submissions, customized messaging, user registration, participation limits and more.

Quantum Rewards was looking for an innovative way to promote the launch of their client, EA Game’s new Madden Football Game for the XBox 360 in Walmart stores.
Customers who purchased the video game along with one qualifying snack product, submitted a photo of their receipt through their mobile phones, and received a $10 eGift card from Walmart.

Translation

複数の補償オプション

私たちは電子クーポンををはじめ、小切手まで幅広い補償オプションを提供しています。又は、お客様のシステムを統合し一回性のクーポンコードを発行することもできます。

制限のないカスタマイズ

SnippCheckは、複数送信、カスタマイズメッセージ、ユーザー登録、参加者制限、またその他を含む幅広いプログラムの変動をサポートします。

Quantum Rewardsは、彼らの顧客であるEA GameのXBox 360用新作ゲームであるMadden Football Gameをウォルマートで売るための革新的な販促方法を探していました。
対象のスナック(おやつ)と共にゲームを購入したお客さんは、携帯電話にてレシートの写真を送信すればウォルマートより10ドル相当の電子ギフトカードをもらうことができました。

veronica89 English → Japanese
Original Text

MOBILE RECEIPT PROCESSING
SnippCheck allows customers to submit receipts for coupons, rebates, expenses and loyalty programs using just their phone.

All retailers. All receipts. All phones.
100% accurate. In real-time.


ENTIRELY MOBILE

All your customers need to participate in your shopper marketing programs is their phone.


TRULY UNIVERSAL

Works across all retailers and supports all types of receipts so you never need to limit your program.


ACCURATE AND FAST

Automated processing provides real time responses. Optional manual verification ensures 100% accuracy.


NO MORE OF THE OLD STUFF.
No need to photocopy receipts, fill out forms, mail them and wait eight weeks for a response. This is SnippCheck.

Translation

SnippCheckはお客様が携帯電話を使ってレシートを送信するだけでクーポンや、払い戻し、経費、ポイントサービスなどをご利用頂けるようにしています。

すべての小売業者、レシート、携帯電話に対応可能。
100%の精度。リアルタイム。

完全なるモバイル化

(顧客の)買い物客対象マーケティングプログラムに参加するためにお客さんに必要なのは携帯電話のみです。

真に世界普遍的

すべての小売業者向けに、どんなタイプのレシートにも対応できるのでプログラムの制約がありません。

正確で迅速

自動化されたプロセスによってリアルタイムでの反応が可能に。任意のマニュアル検証は100%の精度を保証します。

もう古い方式はやめよう

レシートの写本や、フォームの記入、メールなどを提出する必要や、回答まで8週間も待つことがなくなります。これがSnippCheckです。