Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

momonoura (ueharamasashi) Written Reviews

ID Verified
Over 9 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) English
Business Accounting Finance technology
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Jul 2017 at 11:46
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Jul 2017 at 11:43
Comment
find spear body (probably back also)が難しいですね。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Aug 2017 at 10:48
Comment
良いと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jul 2017 at 12:31
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jul 2017 at 12:30
ueharamasashi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
26 Jul 2017 at 12:20
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Jul 2017 at 11:01
Comment
themeとかcustomsとか、内容が短くて、誤記の可能性もあると、解釈が難しいですね。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Jul 2017 at 11:03
Comment
良いと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Jul 2017 at 11:04
Comment
素晴らしいと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Jul 2017 at 10:55
Comment
素晴らしいと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Jul 2017 at 10:22
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jul 2017 at 11:44
Comment
the extrasの解釈が難しいですね。「追加料金」などの可能性もありますが、情報が少なすぎて判断できませんね。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jul 2017 at 11:41
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Jul 2017 at 11:27
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Jul 2017 at 12:16
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jul 2017 at 12:15
Comment
丁寧で素晴らしいと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jul 2017 at 12:13
Comment
とても読みやすく素晴らしいと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Jul 2017 at 11:54
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Jul 2017 at 10:07
Comment
素晴らしいと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
05 Jul 2017 at 10:02
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Jun 2017 at 11:24
Comment
素晴らしいと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Jun 2017 at 09:16
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Jun 2017 at 09:16
Comment
kurume flippingは「久留米かすり」なるものだったのですね。勉強になります。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Jun 2017 at 09:17
Comment
良いと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
30 Jun 2017 at 09:17