Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

tomo (tomo0405) Translations

ID Unverified
Over 12 years ago
AUS
English (Native) Japanese
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
tomo0405 English → Japanese ★★★☆☆ 3.0
Original Text

Sleeve carries a 15-inch laptop
"Shark grip" detail holds laptop in place
Available in 3 different sizes in a range of colors and patterns
Made of heavy duty durable neoprene; machine washable; stain resistan

This laptop sleeve holds one laptop with a 15" screen. Made from heavy duty neoprene, this case is machine washable and easy to take care of. This sleeve eliminates the need for a bulkier bag so you can travel lighter but with what you need. The "shark" grips hold your laptop in place so it does not move free in the case. Also see the Built NY charger bag as a great add-on for the person with more gear. Available in a range of colors, patterns and sizes. Built to move with you, not slow you down!

Translation

15インチのノートパソコン用のスリーヴ
”Shark Grip”がノートパソコンを固定
3つのサイズから選べて色々な色とパターンを用意
特殊合成ゴム使用、洗濯可能 シミに強い

このスリーブは15インチのノートパソコン一台を収納できます。重合による合成ゴムを使用し、洗濯機で洗えてとても便利。スペースを取る大きなケースを使わずに済み、持ち運びに便利にしました。"Shark"設計でしっかりとパソコンを固定。Built NY 充電器用バッグも合わせて使って見ては?多数のサイズ、色とデザインを用意。貴方を動くために、遅れを取らせないように作られました!