Notice of Conyac Termination

NAOKO.N (tani1973) Written Reviews

5.0 3 reviews
ID Verified
Over 11 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English French
Machinery Business Medical
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Feb 2014 at 13:33
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Feb 2014 at 11:22
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Feb 2014 at 11:14
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Feb 2014 at 11:07
tani1973 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
18 Feb 2014 at 19:42
tani1973 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
18 Feb 2014 at 19:38
tani1973 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Feb 2014 at 15:48
Comment
読みやすいです。
tani1973 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
18 Feb 2014 at 19:58
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
18 Feb 2014 at 09:54
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
18 Feb 2014 at 10:12
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Feb 2014 at 13:28
tani1973 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Feb 2014 at 22:44
tani1973 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
18 Feb 2014 at 00:16
tani1973 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
17 Feb 2014 at 18:26
tani1973 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
17 Feb 2014 at 20:55
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
18 Feb 2014 at 00:37
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
17 Feb 2014 at 13:19
tani1973 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
17 Feb 2014 at 14:02
tani1973 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
17 Feb 2014 at 13:50
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
17 Feb 2014 at 18:08
tani1973 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Feb 2014 at 18:04
tani1973 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Feb 2014 at 22:13
Comment
「Fliplingo is translating the world, one tweet at a time」のat a time(同時に・一度に)の翻訳が入っていませんが、あえて翻訳されてないのでしょうか?
tani1973 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Feb 2014 at 22:11
Comment
「Fliplingo is translating the world, one tweet at a time」のat a time(同時に・一度に)の翻訳が入っていませんが、あえて訳されていませんか?
tani1973 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Feb 2014 at 23:42
tani1973 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Feb 2014 at 21:30
Comment
いいと思います。とくにタイトルがよかったです。