steveforest (steveforest) — Translations
ID Verified
Over 5 years ago
Male
Japan
English
Japanese (Native)
technology
Travel
Food/Recipe/Menu
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
|
|
Original Text
メニュー札にMeatと表記されていれば、本人は判断が付きますので、お肉が含まれているメニューがあっても問題ありません。ご配慮頂きありがとうございます。 |
Translation |
|
|
Original Text
➀フィルター上に捕集された異物 ②三二酸化鉄の混合物 ③鉱物と三二酸化鉄の混合物 ④金属様片 ➄カーボンの混合物 ⑥真鋳と鉄の混合物 |
Translation |
|
|
Original Text
今度御社とB社、弊社の三社間で行う予定の、A製品の打ち合わせについて、B社から希望日の連絡を受けました。 |
Translation |
|
|
Original Text |
Translation
That is a shop I like to visit the most when I go to America. |
|
|
Original Text
2つのスタイルを試すことも可能です。例えば1セットはエレガント、もう1セットはホワイトなど。さらにホテルのようなベッドにするにはどのようにしたら良いですか?オプションをご利用ください。 |
Translation |