Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

spdr Translations

ID Verified
Over 10 years ago Male 60s
Philippines
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
spdr English → Japanese
Original Text

I am almost out of current funds for razors but would like one more item but I need your help.

If agreeable, without e-bay fees to make an offer for this Dorko #C-480,
which you have several similar of better quality.: item # 121382583879

The smallest one recently sold for $106 plus shipping and I propose to split the difference: $156 vs $106 (slightly smaller, no etching left on blade but this emblem not too good- corroded) $50/2 = $25 plus $106 = $131 plus $14 shipping: Total $145.

If agreeable to you please send invoice and I will pay quickly.

The other remaining Dorko's style #43's will appreciate in value and should be easier to sell.

Translation

剃刀購入のための当座資金がほとんど底をついたのですが、もう一本購入したいので貴販売店の手助けが必要です。

貴販売店は数個のよりよい品質の同様の剃刀を販売していますが、もし同意できれば、Dorko #C-480 商品番号#121382583879をeBay手数料なして提供していただけませんか。

最近販売した最も小さいDorkoの剃刀は送料抜きで106ドルですが、差額156ドルと106ドルの分割を提案します。(少し小さい。刃にはエッチングは残っていませんが、エンブレムは錆がありよくありません)50ドル÷2 = 25ドルに106ドルを加えて = 131ドル、これに送料を14ドル加えて145ドルでどうでしょうか。

もし同意していただければ、インボイスを送ってください。直ぐに支払いをします。

残りのDorkoのスタイル#43の価格には感謝します。容易に販売することができます。