Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

S.Harada (sharada) Received Reviews

ID Verified
About 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Apr 2015 at 10:14
Comment
難しい文ですがうまく訳していると思います。
mikang rated this translation result as ★★ English → Japanese
13 Apr 2015 at 17:15
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
27 Mar 2015 at 15:57
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Sep 2013 at 06:13
natsukio rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Sep 2013 at 09:22
Comment
分かりやすくすばらしい翻訳だと思います。ただ、である調であるならば統一したほうがより良くなったのでは、と思います。
yuki2sanda rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Sep 2013 at 14:32
natsukio rated this translation result as ★★★ English → Japanese
20 Sep 2013 at 10:44
natsukio rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Sep 2013 at 10:42
Comment
分かりやすいと思います
honeylemon003 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
18 Sep 2013 at 14:21
blackdiamond rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Sep 2013 at 21:51
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Sep 2013 at 17:12
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Sep 2013 at 16:44
elephantrans rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
18 Sep 2013 at 13:05