Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

saki1234 Translations

ID Unverified
About 10 years ago Female
English (Native) Japanese
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
saki1234 English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

The CareerBuilder survey ran over a month from August to September this year and included a sample of 3,103 workers and 2,203 managers and human resource professionals across several industries and company sizes.
Those in professional and business services called in sick most (35%), followed by sales (34%). People working in IT, retail and hospitality were least like to call in unwell.
So without further ado. The 2014 list of most unbelievable excuses given for not going to work.
They seem to adhere to the notion that the more ludicrous the excuse, the more believable it will sound. I mean, nobody would make this stuff up. Right?

Translation

七月から九月の間、CareerBuilder 調査は3103人の労働者、2203人のマネージャー、と様々な企業と会社からの人材の専門家が調査対象となりました。
専門的および事業サービズで働いている方が最も頻繁に(35%)病気欠勤日をとっていました、その次に販売事業で働いている方(34%)でした。IT、小売、接客業で働いている方が最も少なく病気欠勤日をとりました。
では、2014年で仕事を休む一番ばかげた言い訳の欄表。
ほとんどの言い訳は不条理であるほど、信じられると思う事によって言ったようです。だって、このようなばかげた理由は誰も構成しないでしょう?