Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

risacaraway Received Reviews

ID Verified
About 11 years ago
Japan
English Japanese (Native) Chinese (Simplified) French

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Dec 2015 at 21:11
takamichis rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Mar 2014 at 22:55
[deleted user] rated this translation result as ★★★ English → Japanese
28 Nov 2013 at 13:28
j_beck0811 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
28 Nov 2013 at 11:51
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Nov 2013 at 12:03
chee_madam rated this translation result as ★★★ English → Japanese
20 Jan 2014 at 00:23
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Jan 2014 at 14:59
Comment
素晴らしい訳だと思います。勉強になります。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
09 Nov 2013 at 23:14
nono rated this translation result as English → Japanese
09 Nov 2013 at 09:58
Comment
全体的に日本語がやや不自然です。また誤訳がところどころで見受けられます。提出される前に今一度よく確認なさってください。 *be happy to ~(動詞)→喜んで~する *There is a $7 return fee on~→「~には7ドルの返送料がかかる」の...
14pon rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Nov 2013 at 00:02
Comment
なぞなぞでしたね。人気投票じゃないですけど、私はこの訳に1票です。