Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 1 Review / 09 Dec 2015 at 16:59

risacaraway
risacaraway 53 HELLO!!! I use English, Chinese, Fren...
English

I still can't get it working and I've tried everything I know. The only other thing I can possibly think of is that The Footswitch On/Off has been turned off, or bypassed the effects. I did not receive a footswitch. Could that possibly be the problem? It looks like a very nice unit, but for the life of me I can't get it working.

I have read the manual, but it's all pretty self explanatory. I've had many different pieces of outboard gear over the years, so I'm sure I'm not the problem. As far as damaging in shipping goes, it looks like it was packaged quite well.

Please tell me what to do

Japanese

私にできること全てを試してみたのですが、それでもなお、どの様に作動させることが出来るのかわかりませんでした。ほかに唯一思いつくこととしたら、フットスイッチのon/offがoffのままになっていたということ、もしくはエフェクトが緩和されてしまっているのかもしれません。私はフットスイッチを受け取ってはいません。それは原因となりますでしょうか。私にとってはとても良い感じのものであったのですが、なにしろ作動させることが出来ません。

マニュアルも読んだのですが、見て分かる通りの簡単な説明だけでした。
私は長年に渡り多くのアウトボードギアを持っているので、私個人の問題ではないと確信しています。梱包はとてもよくされていたので、輸送中に破損したということではないようです。

これからどうすればよいかお教えください。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 10 Dec 2015 at 21:11

original
私にできること全てを試してみたのですが、それでもなお、どの様にせることが出来るのかわかりませんでした。ほかに唯一思いつくこととしたら、フットスイッチのon/offがoffのままになっていたということ、もしくはエフェクトが緩和されてしまっているかもしれません。私はフットスイッチを受け取ってはいません。それは原因となりますでしょうか。私にとってはとても良い感じのものであったのですが、なにしろ作動させることが出来ません。

マニュアルも読んだのですが、見て分かる通りの簡単な説明だけでした。
私は長年に渡り多くのアウトボードギアを持っているので、私個人の問題ではないと確信しています。梱包はとてもよくされていたので、輸送中に破損したということではないようです。

これからどうすればよいかお教えください。

corrected
私にできること全てを試してみたのですが、それでもなお、どの様に動せるのかわかりませんでした。ほかに唯一思いつくこととしたら、フットスイッチのon/offがoffのままになっていたということ、もしくはエフェクトが緩和されてしまっているところかもしれません。私はフットスイッチを受け取ってはいません。それは原因となりますでしょうか。私にとってはとても良い感じのものであったのですが、なにしろ作動させることが出来ません。

マニュアルも読んだのですが、見て分かる通りの簡単な説明だけでした。
私は長年に渡り多くのアウトボードギアを持っているので、私個人の問題ではないと確信しています。梱包はとてもよくされていたので、輸送中に破損したということではないようです。

これからどうすればよいかお教えください。

分かりやすく訳されています

risacaraway risacaraway 13 Dec 2015 at 15:35

ご指導ありがとうございます。今後も頑張ります。

Add Comment