pjsolis Written Reviews

ID Unverified
Over 11 years ago
English (Native) Japanese Tagalog
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
pjsolis rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 Dec 2012 at 00:18
Comment
一部返金 is not discounted value. Somebody correct me if I am wrong...
pjsolis rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
30 Nov 2012 at 23:53
Comment
Good job!
pjsolis rated this translation result as ★★★ Japanese → English
28 Nov 2012 at 00:02
Comment
You need to improve your translation.
pjsolis rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 Dec 2012 at 00:13
Comment
I think not "send the broken parts". The translation must be "please send the parts," .
pjsolis rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Nov 2012 at 23:08
Comment
The same meaning but there are some excess English translation. But I like the translation because you delivered it well.
pjsolis rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Nov 2012 at 23:32
Comment
Good job!
pjsolis rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Nov 2012 at 23:17
Comment
It was translated directly but you wrote what the requester really want to deliver.
pjsolis rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Nov 2012 at 23:25
Comment
Your translation is excellent! I am confused why your rate is very low.
pjsolis rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Nov 2012 at 21:02
Comment
simple but clear translation
pjsolis rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Nov 2012 at 20:29
Comment
simple