Notice of Conyac Termination

ooneko (ooneko) Received Reviews

ID Unverified
Over 11 years ago
東京都江東区
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

yoshi7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Jun 2013 at 13:24
Comment
Good translation.
eezebird rated this translation result as ★★★ Japanese → English
12 Aug 2013 at 08:09
mura rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Jun 2013 at 15:56
Comment
わかりやすいです。 ただ、 a mosquito suckは単数ですからsucksですね。 she knows she is quite weak. のweakでは内気という意味だけでしょうか。timidならそのままわかりますが。 はやくスタンダードになってくだ...
ryohashimoto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Jun 2013 at 04:41
natsukio rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Jun 2013 at 15:37
Comment
Good job!
officeh2k rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Jun 2013 at 15:55
Comment
自然な訳で読みやすかったです。
officeh2k rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Jun 2013 at 15:54
Comment
自然な訳で読みやすかったです。
fuyunoriviera rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
10 Jun 2013 at 21:11