nono (nono) — Written Reviews
ID Verified
About 11 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
Medical
fashion
Culture
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Sep 2014 at 18:50
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
04 Sep 2014 at 18:26
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
27 Aug 2014 at 20:00
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Aug 2014 at 19:05
|
|
rated this translation result as ★
English → Japanese
24 Aug 2014 at 19:02
|
|
Comment こちらはanyから始まる2つの質問文から成っています。この場合のwearは「消耗・磨耗」の意です。「本体あるいはレンズに傷があるのでしょうか」などと訳すと良いかと存じます。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
16 Aug 2014 at 11:44
|
|
Comment ご自身で訳文を読み返してみて、きちんと内容が理解できない場合、あるいは他者に内容をきちんと説明できない場合には、英文や単語の解釈に何か誤りがあることが多いです。 この案件の場合、文意としては「私がこのゲームを手放さない(あなたに返品しないで手元に置いておくことにした)場合... |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
16 Aug 2014 at 11:31
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Aug 2014 at 11:25
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → English
27 Jun 2014 at 17:40
|
|
Comment 日本語から英語への翻訳ですが、指定言語以外の言語に訳されています。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
21 Jun 2014 at 15:15
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
15 Jun 2014 at 17:10
|
|
Comment ①there are still 300+50=350 listed for sale on "all channels",:本来の意は「全チャネル上に販売中[or売出し中]と記載されている(製品)が、いまだに300+50=350のままである」の意です。「依然として販売中と... |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
15 Jun 2014 at 16:51
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
08 Jun 2014 at 17:28
|
|
Comment 第2パラグラフのI did not ask u to violate the law. と第3パラグラフのHi Please acknowledge that the 2 cameras that i have paid for will be mailed out as ... |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
05 Jun 2014 at 11:31
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
30 May 2014 at 21:03
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
28 May 2014 at 16:25
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
28 May 2014 at 16:17
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
28 May 2014 at 16:08
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 May 2014 at 11:11
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
26 May 2014 at 08:36
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
24 May 2014 at 13:23
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
24 May 2014 at 18:12
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
24 May 2014 at 18:00
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
24 May 2014 at 17:34
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
22 May 2014 at 18:13
|
|