Notice of Conyac Termination

noa (noak) Translations

ID Unverified
About 11 years ago
兵庫県
Japanese (Native) English French Italian
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
noak English → Japanese ★★★☆☆ 3.0
Original Text

#MVPmarketingmgmt
Thank you for the email. I would be glad to work with you. My name is Mario Monteleone and I am the President of MVP Marketing & Management. I do have item in stock from both Ryo Ishikawa and Hideki Matsuyama. I currently have the following items available:

Ryo Ishikawa 2012 Srixon Ball from 2012 Arnold Palmer Invitational but it is brand new and he had not used it yet but it is his ball with cartoon face on it and signed

I also have Masters Scorecards Signed by Ryo Ishikawa if your interested.
Let me know what you think and if you want to purchase these items. Thank you.

#8802
Thanks what items were you interested in..Thanks and let me know..Tom 8802

Translation

#MVPmarketingmgmt
連絡ありがとうございます。あなたと仕事ができれば幸いです。私の名前はMario MonteleoneでMVP Marketing & Managementの社長をしています。石川遼と松山英樹の商品の在庫があります。現在下記の商品があります。

2012 Arnold Palmer Invitationalの石川遼の2012 Srixon Ballがありますが、新品でまだ彼は使っていませんが、これは漫画の顔が描かれてありサインのされた彼のボールです。

もし興味があれば、石川遼ののサイン入りMasters Scorecardsもあります。
どう思いますか?もしこれらの商品を購入したければ、連絡ください。よろしくお願いします。

#8802
ありがとうございます。どの商品に興味がありますか?連絡ください。よろしく。Tom 8802