Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Naoko Yamazaki (naoko_yamazaki) Written Reviews

ID Verified
Over 9 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English German
Culture Business Marketing Machinery Pharmaceuticals
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
naoko_yamazaki rated this translation result as English → Japanese
09 Sep 2015 at 19:21
naoko_yamazaki rated this translation result as English → Japanese
09 Sep 2015 at 18:36
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Sep 2015 at 13:28
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★ English → Japanese
14 Dec 2015 at 16:26
Comment
細かい言葉のチョイスに気を遣うと、さらに滑らかな文章になると思います☆
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★ English → Japanese
14 Dec 2015 at 16:17
Comment
頑張って続けてください!!
naoko_yamazaki rated this translation result as English → Japanese
14 Dec 2015 at 16:15
Comment
Good luck!!
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★ English → Japanese
09 Sep 2015 at 18:11
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Aug 2015 at 13:40
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Jan 2016 at 17:17
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Jan 2016 at 17:20
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Dec 2015 at 17:03
Comment
とても滑らかで、読みやすい文章です!!
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★ English → Japanese
14 Dec 2015 at 17:07
Comment
不自然なところにスペースがあったので、必要ない時はつめると良いと思います☆
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Sep 2015 at 14:32
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Dec 2015 at 17:24
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Dec 2015 at 17:30
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Dec 2015 at 17:31
Comment
とても読みやすいです!!
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Dec 2015 at 17:33
Comment
言葉のニュアンスも内容に合っていて、滑らかでとても読みやすいです!!
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Dec 2015 at 17:35
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Dec 2015 at 17:43
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Dec 2015 at 17:48
Comment
滑らかでとても読みやすい文章だと思います。
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Dec 2015 at 17:52
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Dec 2015 at 17:55
Comment
間違いはないですが、もっと滑らかな文章にできると思います☆ Good luck!!