chidokoko (naoko_horigome330) — Written Reviews
ID Verified
About 11 years ago
Japan
English
Japanese (Native)
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
06 Aug 2013 at 23:31
|
|
Comment とても参考になります。I have learned a lot from this translation. Thank you! |
18 Jun 2013 at 23:53
|
|
13 Jun 2013 at 23:44
|
|
Comment 依頼者提供のリンクで原文ページをご覧になりましたか?原文の執筆者は男性のようです。訳文は少し女性っぽい感じがしますが・・・。いずれにせよ、商品(システム)に関するレビュー記事のようなので、全体的な表現が少しくだけすぎかもしれませんね。 |
19 Jun 2013 at 00:24
|
|
01 Jun 2013 at 08:15
|
|
Comment 訳しにくい文章に良く取り組まれたと思います。できあがった日本文の意味が分かりにくいので、もう少し推敲された方がよろしいかと思います。 |
01 Jun 2013 at 07:47
|
|
Comment 原文に誤りがあっても、うまく訳されていると思います。 |
07 Jun 2013 at 11:17
|
|