Notice of Conyac Termination

Naoki Ohmori (naoki_bee_17) Received Reviews

ID Verified
Almost 10 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Music Culture

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

hirokiskt rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Feb 2015 at 14:08
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
20 Feb 2015 at 02:14
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 15:19
Comment
依頼者様への対応も含めて完璧だと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 15:12
Comment
完璧と思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 15:09
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 14:59
Comment
直すところは無いと思います
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
15 Feb 2015 at 15:33
Comment
良いと思います。
mayustardust rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Feb 2015 at 20:46
mayustardust rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Feb 2015 at 19:40
khayashi06 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
12 Feb 2015 at 08:54
riku87 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Feb 2015 at 19:23
Comment
非常に良い訳で参考になりました。
tani1973 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Feb 2015 at 09:47
riku87 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Feb 2015 at 19:31
Comment
特に問題ないと思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Feb 2015 at 14:10
necorinzo rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Jan 2015 at 14:30
mooomin rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Jan 2015 at 08:08
mooomin rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Jan 2015 at 08:18
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Jan 2015 at 22:45
yakuok rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Jan 2015 at 01:54
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
23 Jan 2015 at 20:44
Comment
「お得」という翻訳にvaluableが適切どうかと、個人的には思いましたが、文章全体として非常にスムースだと思います。
fuyunoriviera rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Jan 2015 at 10:43
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Jan 2015 at 11:17
Comment
良いと思います。
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★ Japanese → English
23 Jan 2015 at 20:10
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
22 Jan 2015 at 21:17
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Jan 2015 at 04:12
Comment
正しく訳されていると思います。