長野光洋 (nagano0124) — Received Reviews
ID Verified
About 11 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
29 Aug 2014 at 23:44
|
|
02 Aug 2013 at 12:44
|
|
Comment 分かりやすくてとても良い翻訳だと思います。 |
18 Jul 2013 at 07:04
|
|
Comment 正確かつ分かりやすい訳だと思います。 |
20 Jul 2013 at 09:10
|
|
Comment 完璧な訳です。 |
11 Jul 2013 at 23:00
|
|
26 Jun 2013 at 19:06
|
|
Comment 勉強になります。 |
22 Jun 2013 at 23:00
|
|
![]()
21 Jun 2013 at 01:11
|
|
20 Jun 2013 at 23:42
|
|
Comment 勉強になります。 |
18 Jun 2013 at 13:53
|
|
![]()
17 Jun 2013 at 05:20
|
|
Comment 忠実な翻訳だと思います。 |
15 Jun 2013 at 20:52
|
|
Comment いいと思います。 |
14 Jun 2013 at 08:22
|
|
Comment お手本にしたい、よい翻訳だと思います。 |
![]()
13 Jun 2013 at 16:33
|
|
04 Sep 2014 at 02:46
|
|
![]()
11 Jun 2013 at 15:59
|
|
![]()
14 Jun 2013 at 13:43
|
|
Comment 分かりやすい訳です. |
![]()
11 Jun 2013 at 16:59
|
|
Comment 一番的確でわかりやすい翻訳だと思います。 |
07 Jun 2013 at 13:46
|
|
Comment 自然な訳で良いと思います! |
![]()
06 Jun 2013 at 18:15
|
|
Comment わかりやすく、自然な訳だと思います。 |
![]()
06 Jun 2013 at 19:05
|
|
Comment 自然な訳文で良いですね(^^) |
![]()
04 Jun 2013 at 17:06
|
|
Comment 意味や文の調子を損なう事なく翻訳されていて良いですね |
05 Jun 2013 at 23:10
|
|
Comment 意味は大体伝わるのですが,ちょっと読みづらいかなと思います。もう少し日本語としてこなれた文章にされると,さらに良くなるのでは? |
06 Jun 2013 at 10:17
|
|
Comment 良い翻訳だと思います |
![]()
28 May 2013 at 20:24
|
|
Comment 勉強になりました。 |