Megumi Walton (mzarco1) — Received Reviews
ID Verified
Almost 11 years ago
United States
English (Native)
Japanese
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
12 Mar 2014 at 18:05
|
|
Comment こんにちは。とても良いと思います。 |
06 Dec 2013 at 13:06
|
|
![]()
02 Dec 2013 at 16:44
|
|
26 Nov 2013 at 12:15
|
|
07 Nov 2013 at 14:07
|
|
![]()
20 Oct 2013 at 01:58
|
|
20 Sep 2013 at 00:16
|
|
19 Sep 2013 at 13:39
|
|
Comment Very well translated |
17 Sep 2013 at 20:20
|
|
Comment お上手 |
![]()
12 Sep 2013 at 16:36
|
|
15 Aug 2013 at 10:42
|
|
15 Aug 2013 at 11:54
|
|
13 Aug 2013 at 01:02
|
|
Comment Great job |
15 Aug 2013 at 10:47
|
|
08 Aug 2013 at 19:07
|
|
04 Aug 2013 at 20:27
|
|
06 Aug 2013 at 00:03
|
|
Comment 聴覚障碍者という言葉は初めて聞きました。「障害」という言葉に抵抗を感じる方も多いためと思います。文章の作り方が大変参考になりました。 |
30 Jul 2013 at 22:34
|
|
Comment A good translation but note that テイラー should be Taylor, which is a guitar company. |
30 Jul 2013 at 11:28
|
|
Comment good |
28 Jul 2013 at 15:39
|
|
![]()
26 Jul 2013 at 15:00
|
|
08 Oct 2014 at 11:22
|
|
28 Jul 2013 at 00:50
|
|
25 Jul 2013 at 06:50
|
|
11 Sep 2014 at 17:59
|
|