Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 2 Reviews / 02 Dec 2013 at 15:46

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
Japanese

お世話になります。

次回、私は青4個と紫4個が欲しいです。
在庫は有りますか?

もう一つ相談なのですが、あなたは商品を日本へ安く送ることは可能でしょうか?

English

Thank you.

I'd like to purchase 4 blue and 4 purple the next time.
So you have them available?

I have another question. Are you able to ship item to Japan at a low cost?

Reviews ( 2 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 02 Dec 2013 at 16:44

original
Thank you.

I'd like to purchase 4 blue and 4 purple the next time.
So you have them available?

I have another question. Are you able to ship item to Japan at a low cost?

corrected
Thank you.

I'd like to purchase 4 blue and 4 purple the next time.
Do you have them available?

I have another question. Are you able to ship items to Japan at a low cost?

Add Comment
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
ayaka_maruyama rated this translation result as ★★★★ 06 Dec 2013 at 13:06

original
Thank you.

I'd like to purchase 4 blue and 4 purple the next time.
So you have them available?

I have another question. Are you able to ship item to Japan at a low cost?

corrected
Thank you.

I'd like to purchase 4 blue and 4 purple the next time.
Do you have them available?

I have another question. Are you able to ship items to Japan at a low cost?

Add Comment