Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

加藤由佳 (mirror1000) Translations

ID Verified
Over 10 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
mirror1000 Japanese → English
Original Text

太平洋戦争の時期に行われた設備拡張によって、鉄鋼、アルミニウム、工作機械などの重工業では、戦時中から戦後にかけて生産能力は増加していた。石油の精製や銅の製錬についても、その生産能力は維持された。水力発電や鉄道などのインフラの被害は少なかったものの、繊維工業の戦争被害は甚大であった。これらの要因が戦後日本を重工業化へと向かわせた。気候不順であった1945年には農業労働力の低下や肥料不足と相まって収穫が激減した。外国人強制労働を失ったことで、石炭の生産量は10分の1近くになった。

Translation

Due to the facility expansion during the Pacific War, production capacity in heavy industry such as iron, steel, alminum, and machine tools was on the increase from the wartime to the postwar days. The production capacity on oil refining and copper smelting was also maintained. Although there was few damage on infrastructure such as hydroelectric power and railways by the war, textile industry experienced a massive damage. These factors drove Japan into a heavy industry nation after the war. In 1945, when Japan experienced the unstable weather, there was a far less harvest due to the loss of agricultural labor force and fertilizer. The production volume of coals dropped to 10 % of the one before the war, losing forced labor force by foreigners.