Notice of Conyac Termination

meixiang Received Reviews

ID Verified
About 12 years ago
Japan
Chinese (Simplified) English Japanese Chinese (Traditional)

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

shiyu rated this translation result as ★★★★ Chinese (Simplified) → Japanese
24 May 2014 at 18:34
shoubaiz rated this translation result as ★★★★★ Chinese (Simplified) → Japanese
28 May 2013 at 22:35
Comment
複数の答えを提供するのがいいと思います。
fantasyc rated this translation result as ★★★★ English → Chinese (Simplified)
30 May 2013 at 12:27
Comment
"跟我们的进步保持接触" might be better if changed into "了解我们的最新进展"
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Chinese (Simplified) → Japanese
14 May 2013 at 12:22
Comment
原文に誤変換や誤字があって中国ネイティブではないと解読がやや難しい原文です。ノンネイティブなのでやや不自然な日本語もありますが、きっちり意味をとって訳してあると思います。
fantasyc rated this translation result as ★★★★★ English → Chinese (Simplified)
30 May 2013 at 23:17
Comment
nice translation
berlinda rated this translation result as ★★★★ Japanese → Chinese (Simplified)
28 Apr 2013 at 18:07
Comment
「この会社を去って」については、「这家公司辞职」となっているが、「从这家公司辞职」まはた「离开这家公司」のようがより適切と思いますが、ご参考まで。
liuxuecn rated this translation result as ★★★★ Japanese → Chinese (Simplified)
23 Apr 2013 at 12:59
Comment
語順に注意するところがいくつかありました。 中国語として、不自然の表現を使ってしまった。 例えば: 「日本海关对从中国到日本的出口任何严格限制或刁难行为都没有」の語順は、 「日本海关对从中国到日本的出口、没有进行任何限制或刁难行为」にすれば、よりいいと思います。 ...
jimmy rated this translation result as ★★★★ Japanese → Chinese (Simplified)
20 Apr 2013 at 17:10
Comment
Good
14pon rated this translation result as ★★ Japanese → English
17 Apr 2013 at 01:01
Comment
For example is とは言わないと思います。For example, (カンマ要) もしくは An example is ~ でしょうね。 appreciate to do という言い方はしないです。appreciate の後ろは名詞・名詞句 または  I...
felicityjiang rated this translation result as ★★ English → Chinese (Simplified)
27 Feb 2013 at 13:39
Comment
Many punctuation mistakes and improper translation. Its aim was to empower flawless usage of email, chat and web services, online game...
allullin0 rated this translation result as ★★★★ Japanese → Chinese (Simplified)
13 Feb 2013 at 02:02
Comment
听到这次張先生和您见面 这一句中“張”是繁体哦。
raywing rated this translation result as ★★ Japanese → English
04 Feb 2013 at 23:39
Comment
Machine translated or very poor english.