Notice of Conyac Termination

清水 正明 (masa3669) Translations

ID Verified
Over 9 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) English Chinese (Simplified)
IT
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
masa3669 Japanese → English
Original Text

見逃し

有給取得計画表
月度計画休暇取得管理票
有休は心身のリフレッシュ
有給休暇取得計画表に基づき、全員が公平に取得している。

全自動D3/4スピニング加工機
設備の異常兆候を早めに掴み、予防保全することで突発故障を未然に防ぐ。
良否判定を作業者の感性に頼ると品質にバラツキが生じ、納入不良につながる。

スリーブプレス限度見本
パイプ傷限度見本
ろう付け不良見本

計測器は使用前に作動および精度が正しいかを点検してから使用する。
作動不良や基準値(ゼロ点)が狂っていると正しい判定ができない。

Translation

Overlooking

A schedule to have a paid vacation
A management documentation to acquire monthly vacation plan
A paid vacation is a refreshing the mind and body
Everyone acquired fairly based on a schedule to have a paid vacation.

An all automatic D3/4 spinning machine
Detect an abnormality sign of a facility early, and prevent sudden failures before they occur by preventive maintenance
Variations are caused in its quality if a quality determination depends on worker's sensitivity, and result in providing defect.

A sample of the sleeve press limit
A sample of the damaged pipe limit
A sample of the defective brazing

Use a measuring instrument after inspecting the operation and precision.
A failure in operation and incorrect baseline (zero-point) make the judgement incorrect.

masa3669 Japanese → English
Original Text

安全や品質不良などの類似トラブルを防ぐ。
出勤状況の確認、生産情報、変化点の指示、安全・品質情報の周知、今日の唱和 等々

予め話す内容を整理しておく。
昼勤と夜勤の仕事の引継ぎ時連絡ノート等を使い、労務および生産情報を確実に伝達している。
連絡ノートの確認、処置、結果伝達と指示をしている。

業務引き継ぎ連絡書
5W2Hで簡潔明瞭に伝える。
必要な情報をすべて伝えることでスムーズに生産活動が継続できる。
品質、安全に関する事項は優先で処置し、結果の連絡・コメントを確実に行う。

巡回観察6つの視点

Translation

Prevent similar problems such as safety and poor quality.
Confirmation of attendance, production information, indication of changes, the well-known safety and quality information, today's speaking, etc.

Organize what you talk in advance.
Use a communication note for the succession of works between day and night shift, and conveyed the service and production information surely.
Checked a note for communication, carried out treatment, conveyed a result and indicated.

A communication note for the succession of works
Convey with 5W2H concisely and clearly.
A production activity can be continued smoothly by conveying all necessary information.
Deal with things about quality and safety as priority, notify results, comment surely.

6 perspectives for patrol observation.

masa3669 Japanese → English
Original Text

アンドンが設置されている。 
アンドンに代わる方法が周知されている。
ラインやワークで異常を発見した時にライン責任者を呼ぶ装置

スイッチを切って、設備を止める
作業を止めて、上司を呼ぶ
上司が来るまで待つ
即応は、被害を最小限にする

品質異常品は、不良箱に入れ、上司に報告している
赤箱
不良品入れ箱(廃却)

手直し品入れ箱

品質不具合品や良否判断ができないモノを発見した時は、不良箱に入れ良品と区別(隔離)する。
不具合品や良否判断困難品の流出を防ぐ。
手直し必要品を集中処置することで生産効率を上げる

Translation

An andon is set up.
Everyone knows a method substitute for an andon.
It is used to call a line supervisor when you find a fault in a line or work.

Stop a facility by turning off a switch.
Stop a work, and call your boss.
Wait until your boss comes.
A quick response minimize damage.

Put an abnormal product in quality into a box for abnormal products, and reported to your boss.
A red box.
A box for abnormal products (disposal).

A box for repaired products .

Put a product which is abnormal in quality or cannot be judged its quality into a box for abnormal products to separate (seclude) it from a non-defective.
Prevent an outflow of a product which is abnormal in quality or cannot be judged its quality.
Improve production efficiency by processing repair-required products intensively.