LKeiko (keikol75) — Written Reviews
ID Verified
Almost 11 years ago
Female
40s
Japan
Japanese (Native)
English
IT
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
12 Mar 2014 at 21:43
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Mar 2014 at 01:16
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
09 Mar 2014 at 11:02
|
|
Comment 参考になりました。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
20 Feb 2014 at 00:36
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
19 Feb 2014 at 23:37
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
09 Mar 2014 at 11:42
|
|
Comment "it started importing from Japan"だと、日本から輸入することになってしまいませんか? コンマの後は半角スペースが必要かと思います。お互い、がんばりましょうね。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Mar 2014 at 01:15
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Mar 2014 at 01:19
|
|
Comment 自然な訳で読みやすいですね。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
19 Feb 2014 at 23:51
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
20 Feb 2014 at 14:44
|
|
Comment コンパクトで素晴らしいと思いました。 |