Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 1 Review / 17 Sep 2013 at 14:25

[deleted user]
[deleted user] 61
English

On top of the speed of Flitto’s translations, the coolest part has to be the fact that people can make money off of the platform. There’s one girl in Indonesia who makes $300 a month just by translating from Indonesian into English and vice versa. She only works 30 minutes per day on Flitto.

Japanese

Flittoの翻訳スピードにおいて最も重要なのは、このプラットフォームでお金を稼げるという素晴らしい要素だ。インドネシアのある少女などは、インドネシア語から英語およびその逆の翻訳だけで月300ドルも稼いでいる。彼女はFlittoで一日30分作業しているだけだ。

Reviews ( 1 )

keikol75 56 IT関連会社に10数年勤務。ソフトウェアのマニュアルや、UNIXサーバ運用...
keikol75 rated this translation result as ★★★★★ 11 Mar 2014 at 01:19

自然な訳で読みやすいですね。

Add Comment
Additional info: http://www.techinasia.com/flitto-korean-startup-crowdsourcing-destroy-google-translate/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。