Katsuya Sato (ka28310) — Translations
Japanese → English | |
Original Text
今回の目的は、①屋根瓦の確認、②次回工事の範囲と内容、③材料の調達、④保管工具・道具類の確認、⑤簡単な修理や調整 などが挙げられます |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
ありがとうございます。私はほぼ、日本語しか話せないので、日本語の通訳の方をお願いできれば、問題ありません。通訳者を立てていただければ、電話でのコンタクトも可能です。どうかよろしくお願いします。 |
Translation |
English → Japanese ★★★★★ 5.0 | |
Original Text |
Translation
ご連絡ありがとうございます。心配ご無用です。このまま話を進め、翻訳者の都合をつけて事を楽に進めていくことができますよ。どの国の言語がお望みですか? |
Japanese → English | |
Original Text
インボイスには商品Aと商品Bの記載があります。 |
Translation |
English → Japanese ★★★★★ 5.0 | |
Original Text |
Translation
私はベトナムに住む者です。どのようにお支払いすれば良いでしょう?そしてどのように発送して頂けますか? |
Japanese → English | |
Original Text
こんにちは。 |
Translation |