Jasmine (jasmine_66) — Written Reviews
ID Verified
Over 11 years ago
Taiwan
Chinese (Traditional) (Native)
English
Japanese
Chinese (Simplified)
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
Japanese → Chinese (Traditional)
28 Oct 2013 at 14:58
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → Chinese (Traditional)
28 Oct 2013 at 14:49
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → Chinese (Traditional)
28 Oct 2013 at 15:45
|
|
Comment Good! |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → Chinese (Traditional)
28 Oct 2013 at 15:40
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → Chinese (Traditional)
28 Oct 2013 at 15:31
|
|
Comment Good! |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → Chinese (Traditional)
28 Oct 2013 at 16:07
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → Chinese (Traditional)
28 Oct 2013 at 16:00
|
|
Comment Good! |
rated this translation result as ★★★
Japanese → Chinese (Simplified)
28 Oct 2013 at 17:02
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → Chinese (Simplified)
28 Oct 2013 at 16:57
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → Chinese (Traditional)
10 Oct 2013 at 16:30
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → Chinese (Traditional)
10 Oct 2013 at 16:20
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
10 Oct 2013 at 13:53
|
|
Comment * i order - I would like to order *This time we got the product sample - This time we didn't get any sample of your products. *Then sen... |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
10 Oct 2013 at 13:43
|
|
Comment *Thank you for much participation- Thank you very much for your participation. *I had a while ago voting period was also a end.- The vot... |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
10 Oct 2013 at 14:12
|
|
Comment *Refunding $5 is too small. - It is unreasonable to receive only $5 refund. *Purchasing goods costed $6 and including postage to Japan s... |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
10 Oct 2013 at 14:45
|
|
Comment *I am sorry to disappoint you with the late delivery of your purchase; it took much longer than I expected. *The purchase should have be... |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
10 Oct 2013 at 15:01
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
10 Oct 2013 at 14:59
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
10 Oct 2013 at 15:15
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
10 Oct 2013 at 15:11
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
10 Oct 2013 at 15:06
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
10 Oct 2013 at 16:15
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
10 Oct 2013 at 16:06
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
10 Oct 2013 at 15:56
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
10 Oct 2013 at 15:34
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
10 Oct 2013 at 15:27
|
|