Notice of Conyac Termination

Humannisa (hum4nnisa_rubin4_lest4ri) Translations

ID Verified
Over 8 years ago Female 30s
Indonesia
English Japanese Indonesian Sundanese (Native)
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
hum4nnisa_rubin4_lest4ri English → Japanese ★★★☆☆ 3.0
Original Text

Please fill the form out and send it back to me and once we receive the completed form and your first order we will create your account and you will be able to follow your orders, see your invoices, place orders online, see our new products and promotions. I am sending you the price list for International customers with all our products, in the meantime you should be able to visit our website ○○.com and see all our products, and a few things about our company. Our factory is in India but we ship from the US from Calhoun, GA, We do have a minimum opening order. The first order has to be paid with a WIRE TRANSFER and we ship all orders direct to your freight forward here in the US.

Interior Design opening order :

Translation

アウトフォームを記入し、私に戻ってそれを送信し、我々が完成したフォームを受信したら、あなたの最初の注文は、我々はあなたのアカウントを作成し、あなたが私たちの新製品を参照してください、オンライン、発注を、あなたの命令に従う、あなたの請求書を見ることができますとしてくださいプロモーション。私はその間にあなたが当社のウェブサイト○○.COMを訪問し、すべての製品、および当社に関するいくつかのことを見ることができる必要があり、すべての製品との国際顧客のためにあなたの価格リストを送信しています。当社の工場はインドであるが、我々はカルホーン、ジョージア州から米国から、我々は、最小開口順序を持っています出荷します。最初の注文は電信送金で支払われなければならない、我々は前進、ここ米国であなたの貨物に直接すべての注文を出荷します。