Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

hiro612koro (hiro612koro) Received Reviews

5.0 14 reviews
ID Verified
Almost 10 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) English
Business technology IT Culture
10 hours / week
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Dec 2014 at 18:43
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
15 Dec 2014 at 14:48
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
15 Dec 2014 at 14:52
Comment
良いと思います。
chee_madam rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Dec 2014 at 10:56
413kiraline_ rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
15 Dec 2014 at 12:37
trsvaski rated this translation result as ★★ Japanese → English
15 Dec 2014 at 14:31
Comment
固有名詞ですから、やはり正式な英語表記にすべきだと思います。
413kiraline_ rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
15 Dec 2014 at 12:43
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Dec 2014 at 11:00
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Dec 2014 at 12:11
doctoryusuke rated this translation result as ★★★ English → Japanese
13 Dec 2014 at 23:04
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 Dec 2014 at 23:40
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Dec 2014 at 01:23
Comment
great
doctoryusuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Dec 2014 at 21:58
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
11 Dec 2014 at 22:33