岡 広美 (gracehill) Translations

ID Verified
Over 9 years ago Female 50s
Japan
Japanese (Native) English
Food/Recipe/Menu Website Travel Manuals
6 hours / week
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
gracehill Japanese → English
Original Text

事情を話すとすんなりと時間変更してくれて一安心。雷門の前で人力車のお兄さん(たくさんいますが、偶然話しかけたお兄さんがくるま屋さんのお兄さん)に話しかけバウチャーを見せると予約を確認しすぐに案内。頼まずにして、写真も撮ってくれます!なかなか取れないステキなアングルで、思い出に残る写真をたくさん撮ってくれました。今回は30分コースで浅草おまかせコース!お兄さんの浅草知識に脱帽。普段より高い位置から見る浅草の景色は普段とまた違ってステキでした。次は1時間コースを試してみたいです!

Translation

I change smoothly it at times when I talk about the circumstances and feel temporarily relieved. I confirm a reservation and inform it that I talk to the older brother (the older brother whom I was a lot, but talked to accidentally an older brother of a car dealer) of the jinrikisha in front of Kaminari-Mon Gate and show a voucher immediately. I do it without asking and take the photograph! I took a lot of photographs left in the memory in a wonderful angle not to readily get. A course to leave Asakusa for this time in a course for 30 minutes! It is taken his hat off by the Asakusa knowledge of the older brother. It was different from usual times in the scenery of Asakusa to look at from the higher position again and was wonderful. The next wants to try a course for one hour!