Notice of Conyac Termination

gooniekelly (gooniekelly) Translations

5.0 2 reviews
ID Verified
Almost 3 years ago Female
United States
Japanese (Native) English
16 hours / week
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
gooniekelly English → Japanese
Original Text

As promised for this month, my interview with Y's fellow shredder, Katou, will not only explore the details of the choice of his picks, but will also provide a cross section of his choice of guitars and gear, as well as his numerous projects he is involved in.

As stated last month, Y and Y founded "Master-B" in 1995 and released 4 full length albums from 2000 to 2006 and an EP in 2015 and both gentlemen hinted strongly at a "Master-B" comeback soon, which would be fantastic news
as this band is really outstanding and deserves worldwide exposure.

coming up to the present day, while also examining his gear and then his selection process he's taken to arrive at his choice of a favorite type of pick.

Translation

今月の約束通り、Y氏の仲間であるシュレッダー氏、カトウ氏のインタビューは、彼がどの様にピックを選ぶのかを探るだけではなく、ギターや機材の選択方法、そして彼が関わっている数々のプロジェクトについてなど多方面に紹介する。

先月述べたように、Y氏と氏は1995年に「Master-B」を結成し、2000年から2006年まで4枚のフルアルバムと2015年にEPをリリースし、両氏は近々「Master-B」を再結成すると強くほのめかしており、このバンドは本当に優れていて世界的な露出に値するほどなので、これは本当に素晴らしいニュースだろう。

現在に至るまで、彼の機材を検証しながら、そして、好きなタイプのピックの選ぶまでの過程を紹介する。