gonkei555 — Translations
Japanese → English | |
Original Text
下記のメールの様に業者から連絡が来ましたが、まだFedEx から前払い返送ラベルが届いていません。業者に送る様に至急要請しています。26日が期限ですが、返答が有るまで破棄を待って下さい。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text |
Translation
Thank you very much for accepting my offer. |
Japanese → English | |
Original Text
一言で言えば「perlが使えるサーバー管理者」となります。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
あなたは誠実な方のように思います。返却などの手間を考えると、200ドルの返金に私は応じます。素晴らしいアンプを有難う御座います。修理して大切に使います。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
カーキのMを4個、Lを3個。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
その金額で購入します。全部で13個で全てバージョン2なので間違えないでください。このアドレスにpaypalでインボイスを送ってください。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
前回、あなたから同じバッグを8つ購入しましたが、そのときの送料は40ポンドでした。今回は15個ですがそんなに高くなるのですか?今後もあなたから商品をたくさん購入するので、80ポンドになりませんか? |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
以前、私はあなたからBLADYのARIELを1個70ポンドで仕入れました。今回は倍の個数を購入するので、1個65ポンド、で日本への送料も含めた金額の合計で£1000で取引したい。 |
Translation |