onakanao (gongping) — Received Reviews
ID Verified
Over 9 years ago
Male
40s
Japan
English
Japanese (Native)
Business
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★
Japanese → English
23 Jul 2015 at 01:23
|
|
Comment これでは意味が通じません。 |
rated this translation result as ★
Japanese → English
23 Jul 2015 at 01:27
|
|
Comment Machine translation |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
21 Jul 2015 at 12:43
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
17 Jul 2015 at 21:39
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
17 Jul 2015 at 15:40
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Jul 2015 at 18:23
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Jul 2015 at 19:55
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Jul 2015 at 12:29
|
|
Comment good! |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
15 Jul 2015 at 17:37
|
|
Comment 文法ミス、不自然な表現・単語の選択が多々あります。 一部の例: It seems to have already ships > It seems to have already been shipped commodity > item/product only ... |