Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Padome (fish2514) Translations

5.0 1 reviews
ID Verified
Over 8 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
technology
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
fish2514 English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

Views from just about all of its units are quite spectacular regardless of whether or not you’re looking at the city, mountains, or ocean. In addition to its terrific Living spaces, the 72 acre Fort DeRussy Beach Park is also located right next door, giving residents here easy access to one of the best outdoor amenities downtown Honolulu. And given Waikiki shore is also a condotel, owners here have the option to rent out their unit when not in town, making it the perfect spot for an easy-to-manage vacation or income property. Furthermore, Waikiki Shore is also known for its low maintenance fees and terrific management, so what are you waiting for?

Translation

あなたが街、山、もしくは海のどこを見ているかに関わらず、そのほぼ全てのユニットからの眺めは非常に壮大です。 素晴らしいリビングスペースに加え、72エーカーのFort DeRussyビーチパークもすぐ隣にあり、住民はホノルルのダウンタウンで最高のアウトドア施設に簡単にアクセスする事ができます。 ワイキキの岸辺にはコンドミニアムがあるので、ここのオーナーが町にいないときにはユニットを借りることができ、管理しやすいバケーションや収益不動産に最適です。 さらに、ワイキキショアはメンテナンス費用が安く、管理も素晴らしい事で知られていますので、何を待っている事があるでしょう?