diego — Translations
Japanese → English | |
Original Text
商品が届くのに1ヶ月も待たされました。違う住所に送られた。そのために送料が200ドル以上余計に支払わなければならなかった。6個買ったうちの4個が充電しても作動しない。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
先日、アイテムの部品をチェックした所、三点部品が足りていませんでした。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text |
Translation
Is the battery box covered with the lid? |
Japanese → English | |
Original Text |
Translation
Refund 1625 dollars ASAP.I bought the new item. Do not send the used item in the careless package. |
Japanese → English | |
Original Text
追加料金をお支払頂き、ありがとうございます。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
業務の詳細を確認してくれてありがとう。 |
Translation |
Japanese → English ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text
・荷物を発送した運送会社とトラッキングナンバーを教えて下さい |
Translation |