KANA (chebu1438) Translations

ID Verified
About 10 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English Russian
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
chebu1438 English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

Hello, I am interested in all of your gokaiger items. If you were to sell all of them together how much is your lowest in asking price? Please let me know cause I would like to make a deal with you.

As of per listing or per boxes item?

Ok I am interested however I would not be able to pay all at once and I do want all your gokaiger items. Is there a way I can possibly pay you in as I go? If you give me a estimate on how much you want for all of it I can find a way to pay it of. Ill even put a down payment to hold it till its paid off. Let me know if your interested. I would love to hear your opinion on this.

Translation

こんにちは、私は貴方のゴーカイジャーの全商品に興味があります。もし全商品を販売するとしたら、最も安い希望販売価格を教えてください。是非、取引をしたく思っております。

各一覧もしくは各パッケージごとでは、どうでしょうか?

興味がありますが、一括払いは出来かねます。ゴーカイジャーの全商品購入を希望します。私が伺った時に支払う方法はいかがですか。もし希望する商品の見積もりをいただけたなら、支払い方法を提案できると思います。全額払うまで、商品をキープするために前金を支払います。もし興味がございましたら、ご連絡ください。お便りをお待ちしております。

chebu1438 English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

Notwithstanding any other Clause contained in this Subcontract Agreement and in accordance with the provisions of FAR 42.707 COST-SHARING RATES AND LIMITATION ON INDIRECT COST RATES and FAR 42.708 QUICK-CLOSEOUT PROCEDURE, in the event that a provisional or final indirect rate audit indicates that actual indirect rates exceed the rates used to estimate and recover indirect costs in this subcontract, the SUBCONTRACTOR agrees that such excess costs will become an additional part of the subcontractor's cost share and not be the basis for a cost overrun claim against RPSEA. This provision shall flow down to all subcontractors at any tier using cost or cost sharing contracts.

Translation

再委託契約書に含まれるいずれの約款にかかわらず、FAR 42.707 費用分担比率及び間接原価の制限とFAR 42.708 早期完了手続きの規定に従い、結果的に、暫定的もしくは最終的間接レートの監査は、実質的間接レート見積もりを越え、この委託業務の間接原価の回復する、ということを意味する。下請け業者はこのような超過費用が自社の費用負担の追加要素となること、RPSEAに対して見積もり超過費用の申し立ての基準とならないことに同意している。この規定は、費用を伴ういかなる段階、あるいは費用分担契約において、全ての下請け業者に導入するものとする。