ailing-mana Written Reviews

4.8 2 reviews
ID Verified
Over 9 years ago
Japan
Japanese (Native) English Chinese (Simplified)
Culture Law
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Feb 2015 at 13:22
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Feb 2015 at 13:20
Comment
直すところは無いと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★ English → Japanese
24 Feb 2015 at 13:52
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Feb 2015 at 13:51
Comment
直すところは無いと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Feb 2015 at 15:17
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Feb 2015 at 14:02
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Feb 2015 at 13:52
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Feb 2015 at 13:50
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Feb 2015 at 13:48
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Feb 2015 at 12:12
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Feb 2015 at 12:05
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Feb 2015 at 11:59
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 14:46
Comment
自然な日本語に訳されていると思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 12:11
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 12:07
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 12:02
Comment
読みやすいと思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 12:01
Comment
読みやすいいい訳だと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 15:21
Comment
指摘すべき間違いは無いのですが、記事として読むとやや堅い気がします
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 15:19
Comment
依頼者様への対応も含めて完璧だと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 15:16
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 15:12
Comment
完璧と思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 15:09
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 15:07
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 15:03
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 15:01
Comment
ニュース記事としての文章形式になっていてすばらしいと思います