Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Mark Endo (acdcasic) Written Reviews

5.0 1 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Electronics IT
2 hours / week
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Jul 2014 at 01:14
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
08 Jul 2014 at 02:15
Comment
on hand inventory またはinventory on handと直そうと思ったら、atも使われる表現のようですね。 直す場所がございません。
acdcasic rated this translation result as ★★★ Japanese → English
05 Jul 2014 at 15:07
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Jul 2014 at 01:14
Comment
WebやカタログのQ&Aのように自然ですね。
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
05 Jul 2014 at 01:12
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Jul 2014 at 01:15
Comment
勉強になります
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
05 Jul 2014 at 01:25
Comment
文法的には完璧だと思います。
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Jun 2014 at 19:08
Comment
ストレートでとてもわかりやすいです。
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Jun 2014 at 00:43
Comment
勉強になります。
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Jun 2014 at 22:50
Comment
言うことありません。
acdcasic rated this translation result as ★★ Japanese → English
23 Jun 2014 at 21:22
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
20 Jun 2014 at 21:22
Comment
自然な表現と適度な意訳がすばらしいと思いました。
acdcasic rated this translation result as Japanese → English
20 Jun 2014 at 21:12
acdcasic rated this translation result as Japanese → English
20 Jun 2014 at 00:39
acdcasic rated this translation result as Japanese → English
19 Jun 2014 at 14:46
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
19 Jun 2014 at 00:42
Comment
small giftのほうが自然かなーとも思いました
acdcasic rated this translation result as ★★★ English → Japanese
19 Jun 2014 at 00:04
acdcasic rated this translation result as ★★★ Japanese → English
18 Jun 2014 at 15:45
acdcasic rated this translation result as ★★★ Japanese → English
17 Jun 2014 at 17:36
acdcasic rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Jun 2014 at 17:50
acdcasic rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Jun 2014 at 21:10
acdcasic rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Jun 2014 at 21:12
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Jun 2014 at 21:44
Comment
まったく問題ないと思います。
acdcasic rated this translation result as ★★ Japanese → English
16 Jun 2014 at 21:55
acdcasic rated this translation result as ★★ Japanese → English
16 Jun 2014 at 23:17