Yumie (3_yumie7) — Written Reviews
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → French
03 Jun 2013 at 09:57
|
|
Comment J'ai pu appris comment traduire. Seulement, OO est le nom du personne qui a écrit ce mail. Merci pour excellent traduction ! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
03 Jun 2013 at 10:01
|
|
Comment 上手く訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 May 2013 at 10:10
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
01 Jun 2013 at 10:11
|
|
Comment 忠実に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
03 Jun 2013 at 10:00
|
|
Comment テキストに忠実に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
30 May 2013 at 10:21
|
|
Comment わかりやすい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
30 May 2013 at 10:20
|
|
Comment 原文に忠実に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 May 2013 at 12:25
|
|
Comment 忠実に翻訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 May 2013 at 12:26
|
|
Comment 忠実に翻訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 May 2013 at 09:59
|
|
Comment とても分かりやすい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 May 2013 at 10:02
|
|
Comment 分かりやすい訳だと思います。勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
30 May 2013 at 10:20
|
|
Comment 忠実に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 May 2013 at 20:35
|
|
Comment うまく訳されていると思います。勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 May 2013 at 20:19
|
|
Comment テキストに忠実に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
28 May 2013 at 20:20
|
|
Comment テキストに忠実に翻訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
28 May 2013 at 20:21
|
|
Comment ていねいに翻訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 May 2013 at 20:36
|
|
Comment うまく訳されていると思います。勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 May 2013 at 20:37
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
24 May 2013 at 20:10
|
|
Comment うまく翻訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 May 2013 at 20:09
|
|
Comment 言葉の使い方をいつも学ばせて頂いています。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
24 May 2013 at 11:38
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 May 2013 at 12:59
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
21 May 2013 at 12:52
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 May 2013 at 08:39
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 May 2013 at 20:47
|
|
Comment うまく訳されていると思います。 |