Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 30 May 2013 at 14:22

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

"Seems like customer machine developed air pocket in pump during transport.
Before the steam function, the custoemr needed to prime machine as per page 18 B) PRIMING
Do this immediately upon powering - do not let machine het up.
If water does not come out within 30 seconds, power down.

Japanese

装置のポンプがエアをかんだようです。蒸気を発生させる前に18ページのプライミングをする必要があります。
18 B) プライミング
電源投入後直ちにプライミングをすること。30秒間プライミングをしても水が出てこない場合は加熱をやめ電源を切ること。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 31 May 2013 at 10:02

分かりやすい訳だと思います。勉強になりました。

Add Comment